Alan 19940 CH AM MOBILE TRANSCEIVER |
Alan 199 Manuale d’uso | 7POSIZIONI COMUNI DI MONTAGGIO DELL’ANTENNAANTENNA BASEPer l’utilizzo del ricetrasmettitore in stazione fissa (base) occorre
8 | Alan 199 Manuale d’usoUSO DEL RICETRASMETTITORERicezione1. Assicurarsi che il filo rosso sia connesso ad una tensione di 12,6V ± 10%.2. Contro
Alan 199 Manuale d’uso | 9CANALI PRIORITARI (CH 9-19)L’Alan 199 è dotato di un commutatore che permette di posizionarsi im-mediatamente sui canali 9
10 | Alan 199 Manuale d’usoCARATTERISTICHE TECNICHERICEVITOREGamma di frequenza...da 2
Alan 199 Instruction Guide | 1CONTENTSMAIN FUNCTIONS ...2CONTROLS ...
2 | Alan 199 Instruction GuideAlan 199 is a small size mobile transceiver, operating in AM modality. Easy and practical to use, it has the possibili
Alan 199 Instruction Guide | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKAntenna connec
4 | Alan 199 Instruction GuideWashersWashersWashersWashersScrewsScrewsScrewsBracketNutsNutsScrews and washersINSTALLATIONSafety and convenience are
Alan 199 Instruction Guide | 5Mount in position with bolts, lock washers and nuts or self-threading screws. You can install this transceiver in any l
6 | Alan 199 Instruction GuideANTENNA SYSTEMA mobile antenna system is not limited to just the antenna. The transmis-sion line as well as the vehicl
Alan 199 Instruction Guide | 7normal 1/2 wavelength whip antenna is too long for roof mounting on a vehicle, the antenna is shortened and loading coi
8 | Alan 199 Instruction GuideBASE STATION ANTENNAWhile your Transceiver is designed for mobile opera-tion, you might wish to use it as a base stati
Alan 199 Instruction Guide | 9just stops. Now, when a signal is present, you will hear it, but will not be di-sturbed by noise on the channel between
10 | Alan 199 Instruction GuideTECHNICAL SPECIFICATIONSRECEIVERFrequency coverage ...26.965
Alan 199 Bedienungsanleitung | 1INDEXALLGEMEINE AUSSTATTUNGSMERKMALE ... 2BEDIENELEMENTE ...3INSTALLATI
2 | Alan 199 BedienungsanleitungAlan 199 ist ein kleines Mobilfunkgerät, das in der Modulationsart AM arbeitet. Einfach und praktisch in der Handhab
FRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHENGLISHITALIANO
Alan 199 Bedienungsanleitung | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKAntennen- a
4 | Alan 199 BedienungsanleitungInstallationBei einem Fahrzeug-Einbau ist darauf zu achten, dass die Beinfreiheit des Fahrers nicht eingeschränkt wi
Alan 199 Bedienungsanleitung | 5Achten Sie darauf, dass bei der Montage an dieser Stelle keine Bauteile oder Kabel hinter dem Armaturenbrett beschäd
6 | Alan 199 BedienungsanleitungERSATZSICHERUNGSollte es einmal zu einem Kurzschluss kommen, können Sie die durchge-brannte Sicherung durch die im L
Alan 199 Bedienungsanleitung | 7Fußpunkt oder in der Mitte eine Spule zur elektrischen Verlängerung besitzen. Mobilfunk-Antennen gibt es in Länge zw
8 | Alan 199 BedienungsanleitungFeststationWenn Sie Ihr Funkgerät als Feststation einsetzen wollen, benötigen Sie ein Netzgerät, das an einer gerege
Alan 199 Bedienungsanleitung | 9Regler Squelch weiter im Uhrzeigersinn, so schließt die Rauschsper-re. Je weiter Sie den Regler Squelch im Uhrzeiger
10 | Alan 199 BedienungsanleitungTechnische DatenEMPFÄNGERFrequenzbereich ... 26.965 bi
Alan 199 Manuale d’uso | 1SOMMARIOPRINCIPALI FUNZIONI ...2COMANDI ...
Alan 199 Manual de Instrucciones | 1ÍNDICECARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ...2OBSERVACIONES 2LOCALIZACÍON DE LOS MANDOS ...
2 | Alan 199 Manual de InstruccionesAlan 199 es un transceptor móvil, de reducidas dimensiones, que operan en modo AM. Además de la sencillez de ma
Alan 199 Manual de Instrucciones | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConect
4 | Alan 199 Manual de InstruccionesINSTALACIÓNLa seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para in-stalar cualquier equipo móvi
Alan 199 Manual de Instrucciones | 5Conecte el cable ROJO (que contiene el fusible) al terminal positivo de la batería. Conecte el cable negro al n
6 | Alan 199 Manual de InstruccionesMONTAJE DE LA ANTENALa antena es el elemento más importante para obtener las mejores co-municaciones. Es impres
Alan 199 Manual de Instrucciones | 7Posiciones comunes de montaje de la antenaANTENA PARA ESTACIÓN BASEPuede utilizar el equipo como una unidad de
8 | Alan 199 Manual de InstruccionesUSO DEL TRANSCEPTORPara recibir1. Asegúrese de que la unidad se encuentra correctamente conectada a una fuente
Alan 199 Manual de Instrucciones | 9un tono de voz normal.3. Para recibir, libere el botón PTT.Nota: Tenga en cuenta que gritar frente al micrófon
10 | Alan 199 Manual de InstruccionesSERVICIO Y MANTENIMIENTOSu transceptor ha sido fabricado siguiendo los estándares de control de calidad de fáb
2 | Alan 199 Manuale d’usoAlan 199 è un ricetrasmettitore veicolare, di dimensioni ridotte, che ope-ra in modalità AM. Di facile ed immediato utiliz
Alan 199 Manual de Instrucciones | 11CARACTERÍSTICAS TÉCNICASRECEPTORCobertura de frecuencias ...
12 | Alan 199 Manual de InstruccionesCTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este apa-rato cumple con lo dispuesto en la Direc
Alan 199 Guide de utilisation | 1INDEXPrincipales fonctions ...2Commandes ...
2 | Alan 199 Guide de utilisationAlan 199 est un émetteur-récepteur véhiculaire, de dimensions réduites, qui travaille en modalité AM. Il est d’util
Alan 199 Guide de utilisation | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConnecteur
4 | Alan 199 Guide de utilisationINSTALLATIONRechercher et localiser sur le moyen mobile, la position pour l’installation de l’appareil. Le position
Alan 199 Guide de utilisation | 5Connectez le fil rouge (avec le fusible) au positif de la batterie. Connectez le fil noir au négatif de la batterie (
6 | Alan 199 Guide de utilisationMONTAGE DE L’ANTENNEL’antenne est l’élément le plus important pour obtenir les meilleurs résul-tats. Il est indispe
Alan 199 Guide de utilisation | 7Positions communes de montage de l’antenneANTENNE BASEPour l’emploi de l’émetteur-récepteur en station fixe (base) v
8 | Alan 199 Guide de utilisationUSAGE DE L’EMETTEUR-RECEPTEURRéception:1. Assurez-vous que le fil rouge est connecté à une tension de 12,6 V ± 10%.
Alan 199 Manuale d’uso | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConnettoreantenna
Alan 199 Guide de utilisation | 9CANAUX PRIORITAIRES (CH 9-19)L’Alan 199 est doté d’un commutateur que permet de se positionner tout de suite sur le
10 | Alan 199 Guide de utilisationCARACTERISTIQUES TECHNIQUESRECEPTEURGamme de fréquence ...
INFORMAZIONE AGLI UTENTIAi sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attua-zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 200
Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizio-ne delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario
WWW.MIDLANDRADIO.EU |Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu
4 | Alan 199 Manuale d’usoINSTALLAZIONERicercare e localizzare sul mezzo mobile, la posizione per l’installazione dell’apparato. Tale posizionamento
Alan 199 Manuale d’uso | 5Collegare il filo rosso (con il fusibile) al positivo della batteria. Collegare il filo nero al negativo della batteria (sol
6 | Alan 199 Manuale d’usoMONTAGGIO ANTENNAL’antenna è l’elemento più importante per ottenere i migliori risultati. È in-dispensabile che l’antenna
Commentaires sur ces manuels